|

|
Zainteresiran intrigantnom sudbinom renesansnog
pjesnika Enza Streccija, sredinom devedesetih godina prošlog stoljeća
mladi bosanski student, izbjeglica pred ratnim strahotama u njegovoj
domovini, posjećuje dvorac Mardi nedaleko Riminija. O tragičnoj
sudbini pjesnika što je prije pola stoljeća glavom platio zabranjenu
ljubav, mladi Bosanac saznaje iz priče starog redovnika, koji ga međutim
iznenađuje i vlastitom poviješću. Stari je redovnik «naš čovjek»,
Talijan s otoka Raba, odakle je u burnim vremenima poslije Drugog
svjetskog rata morao pobjeći iz sličnih razloga koji su upravljali i
sudbinom renesansnog pjesnika.
To je okosnica ovog
vrlo zanimljivog i izuzetno napetog romana, strukturiranog poput
sekvenci iz filmskog serijala «Kum»: svako poglavlje završava «cliffhangerom»,
do čijeg razjašnjenja najprije moramo upoznati novi zaplet iz
paralelne priče. Događaji se u oba polovicom tisućljeća razdvojena
životopisa postupno zahuktavaju, nad sudbinom obojice likova strepimo
grizući nokte, dijelimo njihove patnje, i čudimo se koliko se sličnih
stvari može dogoditi u dva toliko različita svijeta. |
|
Oba svijeta proizlaze iz redovnikovih priča. Prvi je
svijet srednjotalijanskih plemićkih dvorova, ispunjen intrigama i
strastima u kojima sluškinje ne zaostaju za plemkinjama, a politika i
ratovi okvir su svakodnevice koji se neminovno isprepliće s mnogim
osobnim sudbinama. Drugi je svijet također intrigama i strastima ne
manje ispunjen primorski gradić u osvitu tek stasalog komunizma,
revolucionarnog društva koje se još nije do kraja obračunalo s
fantomima bliske prošlosti, bilo ideološkim, bilo nacionalnim.
Mladi je pjesnik došao
na dvor obiteljskog prijatelja ne bi li se sakrio od rata koji bjesni na
sjeveru zemlje, i tu se upušta u ljubavnu vezu s mladom gospodaricom,
suprugom njegovog domaćina. Nije to bila njegova najveća pogreška,
već u tome što je odbio ljubav, zapravo bolesnu opčinjenost, mlade
sluškinje, koja mu je u napadu bijesne ljubomore namjestila optužbu da
špijunira za stranu silu.
Pola tisućljeća
kasnije, mladiću iz jedne od posljednjih talijanskih obitelji na Rabu
događa se slična pogreška. Njegova je obitelj komunističke prošlosti,
njegov otac više je vjerovao novom društvu koje ih nije prihvaćalo
nego što bi vjerovao zapadnome svijetu u koji su kao esuli već
pobjegli mnogi njihovi sunarodnjaci. I kao Talijani i kao Staljinovi
vjernici već su bili dovoljno sumnjivi novoj narodnoj vlasti, no
kobna pogreška bila je ljubav mladića i kćeri mjesnog zapovjednika narodne
milicije. I jedan i drugi osjetili su na svojim leđima svirepost
ovlaštenih sadista koji su samo iskoristili priliku što tuku u ime
vlasti da bi namirili neke druge, mnogo osobnije račune.
Vrijednosti
su ovoga romana dotjeran jezik i izvrstan stil, odlično zamišljena i
komponirana priča (zapravo, dvije priče), postupan ali uporan rast
napetosti, a šlag na vrhu ovog obilja čitateljskog zadovoljstva su
brojni motivi, sitnice i asocijacije što povezuju, često i na razini
komentara, jednu i drugu paralelnu priču. Te poveznice ne ilustriraju
samo zbivanja i odnose među glavnim likovima, nego i događaje i
procese u društvu, u politici, u mentalitetu mase, u ideološkim
manipulacijama jednog i drugog vremena. Paranoja srednjotalijanskih
gradova-država pred austrijskim uhodama sa sjevera gotovo blizanačku
pojavu dobiva u informbiroovskom lovu na staljinističke vještice;
negdašnji feudalci, biskupi i kapetani vjeran odraz dobivaju u
ranokomunističkim komesarima, komandirima i sekretarima; a naposljetku,
žrtva je i u jednom i u drugom slučaju mlada osoba kojoj su osjećaji
važniji od društva i sustava u kojem je pokazivanje tih osjećaja
opasno po život.
Davor ŠIŠOVIĆ
(objavljeno u Glasu Istre 21. kolovoza 2004.) |